Транспортную модель Черкасс будет разрабатывать французская компания, выполнявшая аналогичный проект для Львова.
Черкассы планируют привлечь к разработке транспортной модели города французскую компанию "Луис Бергер", специализирующуюся на разработке и реализации инфраструктурных проектов. В ближайшие дни представители этой компании должны посетить город с целью ознакомления с особенностями транспортной инфраструктуры. Об этом вчера сообщил и.о. директора КП "Черкассыэлектротранс" Виталий Дядченко.
Вчера встреча с руководством города и руководителями транспортной отрасли города провели представители Национального университета "Львовская политехника".
В течение 2 лет специалисты вуза совместно с французской компанией "Луис Бергер" разработали транспортную модель Львова.
- Модель была разработана благодаря специальному программному обеспечению. Она дает возможность оперативно и стратегически формировать транспортную систему, согласовывать работу различных видов общественного транспорта, моделировать различные пассажирские потоки и корректировать параметры маршрутной сети для ее оптимальной работы, - говорит Виталий Дядченко. - Результатом работы модели являются схемы маршрутов общественного транспорта с необходимым количеством транспортных средств и остановок общественного транспорта. Эта методика может быть взята за основу для планирования и в Черкассах.
Как рассказали представители Львовского института, их город получил грант от ЕБРР для Евро-2012. Главным разработчиком транспортной модели была компания "Луис Бергер". Специалисты разделили город на несколько зон, изучили необходимое количество поездок из одной части города в другую, принимая во внимание количество населения каждой из зон. В остальных они рассчитали оптимальнок для города количество маршрутов, а также единиц автобусов, троллейбусов, трамваев. При разработке были приняты во внимание следующие три принципа: предпочтение отдается электротранспорта, попытки избегать дублирования маршрутов, а также максимальная разгрузка центра. Сейчас в городе успешно реализуется разработанная модель, а в конце лета во Львове начнется воплощение системы "единого билета" для общественного транспорта.
По словам Дядченко, "Луис Бергер" заинтересован в дальнейшем сотрудничестве с остальными регионами. Так, французы на днях должны посетить Черкассы. Кроме транспортной модели, компания может разработать программу для автоматизации управления КП "Черкассыэлектротранс", автоматизацию управления дорожным движением. Компания поставляет антирадары, системы GPS-мониторинга транспорта. Кстати, в организации движения транспорта тоже будут внесены изменения по европейскому образцу. Оплату перевозчики будут получать не от выручки, а от километража. Это позволит дисциплиноровать перевозчиков, ликвидировать длительные задержки на самых "хлебных" остановках. А европейская система диспетчирования - это старая добрая советская система, когда водители докладывали о своем местонахождении диспетчеру с помощью антенн радиосвязи, установленных на ключевых остановках. Сегодня, в эпоху интернета и спутниковой связи это будет на гораздо более высоком техническом уровне - с использованием систем GPS-навигации, компьютерной визуализации слежения за всеми транспортными маршрутами.
- Благодаря компании "Луис Бергер" во Львов пришли инвестиции. Она разрабатывает проект, представляет и уже под него заходят инвесторы. Наша задача - чтобы в проекте принимали участие иностранные компании. Кроме опыта, есть возможность получить финансирование, - сказал Виталий Дядченко.
Сегодня транспортная система Черкасс является неупорядоченной и хаотичной.
- Мы видим, как на дорогах маршрутки обгоняют друг друга, как появляются заторы на дорогах. Все это опасно. Даже когда человеку нужно оплатить билет в середине маршрутке - надо держаться за поручни, чтоб достать из кармана деньги, а вдруг толчок... Да, это не безопасный вид транспорта, не комфортный, - констатировал Виталий Дядченко.
Кроме того, не имеют возможности пользоваться общественным транспортом и люди с особыми потребностями - в Черкассах лишь несколько троллейбусов имеют низкую посадку, благодаря которой в транспорт может заехать "колясочник".
- В целом этот проект позволит оптимально просчитать, сколько для города необходимо троллейбусов и автобусов и какой пасажироемности, - сказал Дядченко.
Он подчеркнул, что при разработке транспортной модели приоритет будет предоставляться коммунальному экологически чистому электротранспорту. Сейчас городское коммунальное предприятие из-за долгов по зарплате и в фонды фактически находится на грани закрытия.
- Предприятие не имеет возможности самостоятельно обновить свой подвижной состав, все троллейбусы
- старые. Поэтому всех людей, которые теоретически могут ездить на троллейбусах - их подбирают маршрутки. Если так будет и дальше продолжаться, то "Укрэлектротранс" будет накапливать долги и исчезнет как структура, - сказал Дядченко.
Кроме того, обновление электротранспорта позволит уменьшить количество маршруток.
- Мы уже предусмотрели: увеличив до 100 количество троллейбусов, для города этого будет достаточно, количество маршруток с 350 единиц можно будет уменьшить до 100, - сказал Дядченко. - В городе приоритетность должен иметь электротранспорт.
Город имеет два пути для обновления подвижного состава "Черкассыэлектротранса" - закупку новых троллейбусов, или обновление старых путем замены кузовов. По обоим направлениям КП активно проводит переговоры. Как уточнил Виталий Дядченко, город не может пока закупать новые троллейбусы, пока нет карты маршрутов, по которой необходимо будет посчитать оптимальное количество троллейбусов для Черкасс. Поэтому сегодня город активно занимается другим направлением - обновлением кузовов для старых единиц.
По словам Дядченко, новые современные кузова под старые колесные базы разрабатывает один из российских заводов.
- Возможно, сейчас мы купим эти кузова и заменим. Потому колесные базы - нормальные, а кузова - морально устаревшие. Люди не садятся в троллейбус, потому что там не уютно и не комфортно, - пояснил Дядченко.
Источник: ИА "Контекст-Черкассы" 13 июля 2011
"Муж на экспорт": предприимчивая уманчанка с инвалидностью помогла перейти границу двоим мужчинам
41-летняя местная жительница продемонстрировала чудеса предпринимательской смекалки, превратив свой статус инвалида II группы в настоящий пропускной билет для других...
Река дурно пахнет, дамба течет, а хозяин — призрак: хроника каменской аварии
Жители Каменки на этой неделе получили сразу два неприятных сюрприза от реки Тясмин. Сначала вода решила уйти в отпуск, обмелев...
Топливо под контролем: как черкасские налоговики "закручивают гайки" в разгар мирового топливного шторма
Пока мировые рынки лихорадит от новостей о Ближнем Востоке, а цены на нефть бодро штурмуют психологические рубежи, на Черкащине идёт...
Весна придёт - воду приведёт: встречаем половодье-2026 без паники
Февраль на Черкащине решил поиграть в «русскую рулетку»: то оттепель, то мороз, то снежок, то дождик. Пока одни жители с...
От “хочу пиццу” к “надо накопить”: финансовая олимпиада в Черкассах изменила отношение школьников к деньгам
В Черкассах прошёл не просто турнир — а настоящая "финансовая Олимпиада" для подростков, которые вместо геймпадов взяли в руки калькуляторы...
Здоровый конформизм у бензоколонки: что будет с ценами на топливо?
Дорогие черкасские автолюбители! Если ваш кошелек сегодня вздрогнул на заправке — вы не одиноки. Да, цены на топливо снова пошли...
Весенний марафон Бондаренко: асфальт, тендеры и зелёный десант
Весна в Черкассах в этом году приходит не сама — а с лопатой, асфальтом и хорошим настроением! Городской голова Анатолий...
«Леся Украинка зазвучала по-новому»: оперный вокал и дизайн в черкасской библиотеке, носящей ее имя
В Черкассах доказали: библиотека — это не только тихие коридоры и шёпот страниц. На днях в стенах библиотеки имени Леси...
1996 vs 2026: гривна подешевела в 20 раз — со 2 марта наступает эпоха монет
Друзья, готовьте кошельки к апгрейду: со 2 марта бумажные купюры в 1, 2, 5 и 10 гривен образца «нулевых» официально...