При переезде в другую страну, обучении или трудоустройстве за границей, необходимо подать определенный перечень официальных документов. Кроме правильного оформления бумаг специализированными органами Украины, очень важно их легализовать, для чего проставляется специальная печать - апостиль. Обширный перечень стран подписали с Украиной Минское соглашение, согласно которому достаточно перевести предъявляемый документ на определенный язык и он получает юридическую силу на территории рассматриваемой страны без легализации. Но условия постоянно меняются и корректируются, поэтому, чтобы избежать проблем с действительностью важных бумаг, лучше заранее проконсультироваться у специалиста или поставить апостиль, двойной апостиль (если это необходимо) и выполнить его перевод. В таком случае к подлинности и юридической силе документа вопросов не возникнет ни в одной стране мира.

апостиль в Дольче Вита

Безусловно, любой документ, что был профессионально переведен и готов к предоставлению принимающей стороне, можно легализовать самостоятельно. Обратившись в профильное министерство в Киеве или в ЗАГС по месту жительства, вы сможете легализовать поданные бумаги в оговоренные сроки. Есть возможность ускорения процедуры - заказать срочный апостиль. Правда стоимость услуг при этом будет дороже. Но если вы не живете в Киеве, то намного проще обратиться к местным исполнителям и поручить эту задачу им. В этом случае вам не придется тратить деньги на проезд, терять время на очереди, устранение ошибок и прочие организационные моменты. Бюро переводов Дольче Вита предлагает свои услуги в сфере легализации документов, переводе апостиля и документации любого уровня сложности на обширный перечень языков. Заказать услугу и узнать больше о ее особенностях и ценах можно на странице официального сайта бюро - https://dvtext.com.ua/ru/apostil.

В ряде случаев принимающая сторона может затребовать двойной апостиль. То есть печать ставится как на оригинальном документе, так и на нотариально заверенных переводах. Естественно, перевод апостиля также востребован. Целый список стран ЕС требует именно такого подхода к легализации документов. Профессионалы быстро получат необходимую информацию о вашей ситуации, детально проконсультируют и помогут разработать оптимальный план действий, за разумные деньги подготовят качественный перевод всех необходимых документов и закажут из апостиллирование. Вам останется только получить готовую документацию в оговоренные сроки и оплатить услуги бюро переводов без посредников. За бумагами в Киев ехать не придется - документы будут доставлены в целости и сохранности лично вам в руки.

Источник: Алексей Петрович, 29 октября 2019

Возможно Вас заинтересует:
Путь к продаже патента

От возникновения идеи изобретения до его воплощения и тем более...

Карта сталего побыту: что это такое, кто может получить и зачем она нужна

Карта сталего побыту (или карта постоянного проживания) является важным документом...

Чем полезна аренда юридического адреса?

Любая компания не может полноценно существовать и функционировать без собственного...

Если нужен перевод

Услуги переводчиков в наши дни можно смело назвать одними из...

Разработка ПОО для различных предприятий

Большое производство нередко подразумевает наличие различных отходов, которые необходимо документально...

Як отримати справедливу пенсію

Нажаль, законодавство дозволяє знаходити безліч можливостей для штучного зменшення пенсій...