Виды легализации

Сегодня достаточно востребована услуга перевода документов, представленная тут . Существуют множество компаний, предоставляющих подобные сервисы. В большинстве случаев перевод осуществляется после проведения легализации. Давайте разберемся, зачем необходима эта процедура?

Легализация документов (azbuka-bp.com.ua/apostil.html) проводится для того, чтобы бумага, выданная одним государством, имела юридическую силу в другой стране. Как правило, эта процедура в обязательном порядке осуществляется в ситуациях, когда документы подают в официальные органы другой страны. К примеру, если вам выдали свидетельство в Украине, то для его полноценного использования за пределами страны, необходимо легализировать документ.

Особенности и виды процедуры

В зависимости от ситуации и целей, необходимо пройти один из видов процедуры – консульскую легализацию или апостилирование. Выбор делается на основе государства, для которого предназначены бумаги, поскольку впоследствии их придется подавать в официальные инстанции для утверждения. Рассмотрим подробнее каждый из вариантов.

  • Проставление печати «Апостиль». Это упрощенный способ. Его используют в том случае, если документ отправляется в государство, входящее в состав Гаагской конвенции. 5 октября 1961 года на международном уровне было принято постановление, предусматривающее упрощенную процедуру легализации, которая предполагает проставление штампа «Апостиль». Простота этого процесса объясняется тем фактом, что лишь один уполномоченный орган осуществляет все необходимые действия. Поэтому значительно экономится время. Кроме того, полученный документ можно использовать во всех странах, которые являются частью Гаагской конвенции. Чтобы узнать стоимость этой услуги, достаточно обратиться в любое бюро переводов (http://azbuka-bp.com.ua). Эти компании специализируются на подобных видах деятельности.

  • Консульская легализация. Осуществляется при условии, что вы обращаетесь в государство, которое не входит в состав Гаагской конвенции. Данный процесс сопряжен с определенными трудностями. Сначала необходимо подать бумаги в отдел юстиции, а затем в МИД Украины. После успешной проверки документацию отправляют в консульство другого государства. При этом они будут действительны исключительно на территории страны, печать которой на них указана. Обычно к ним относят всевозможные договоры, коносаменты и любые бумаги, предназначенные для ведения экономической деятельности на международном уровне.

Источник: Антон Муха 8 сентября 2015

Возможно Вас заинтересует:
Перевод аудиоматериалов

Перевод аудиоматериалов

Станьте частью Европы уже сегодня

Всем известно, что Украина на сегодняшний день избрала европейский вектор...

Продажа и покупка готового бизнеса

Купить готовый бизнес решаются все чаще, при этом не всегда...

Особенности регистрации брака с иностранцем

Хотя сам процесс бракосочетания как между гражданами Украины, так и...

Срочный перевод: какими качествами должен обладать переводчик

Ускоренный темп жизни устанавливает свои правила и требования в отношении...

Налоговые споры и их решение

Предметом налоговых конфликтов обычно выступают решения, деятельность или бездеятельность представителей...