Современные реалии таковы, что наши соотечественники все чаще мигрируют за границу для трудоустройства или на постоянное место жительство. Так и иностранные граждане выбирают украину для жизни или ведения бизнеса, что делает услугу на перевод паспорта достаточно востребованной во многих лингвистических бюро. Перевод этого типа считается шаблонным, однако, требует высокой квалификации и практики в работе с документами, выданными официальными органами. В связи с этим рационально оставить идею делать процедуру самостоятельно и доверить работу профессионалам, которые не только грамотно проведут обработку содержимого, но и помогут легализовать документ для страны назначения.

В каких ситуациях понадобится нотариальный перевод паспорта?

Главный документ,удостоверяющий личность гражданина - паспорт. Его предъявление может понадобиться в самых различных жизненных ситуациях. Нотариальный перевод позволит подтвердить подлинность и придать документу юридическую силу на территории принимающей стороны. Когда может потребоваться нотариальное заверение перевода паспорта:

  • вступление в брак с иностранным гражданином;
  • заключение брака на территории иностранного государства;
  • регистрация ребенка в ЗАГСе в ситуациях, когда один из родителей гражданин другой страны;
  • подача документов на ВНЖ или постоянного места жительства;
  • получение разрешения для трудоустройства на территории Украины для иностранцев или украинцам за границей;
  • оформление банковской документации и открытие счетов за рубежом (для Кипра к тому же понадобится постановка апостиля на паспорт);
  • выдача ИНН для иностранцев на территории Украины;
  • получение диплома о высшем образовании международного образца, если загранпаспорта нет.

Ситуации могут быть разными в зависимости от законодательства страны, куда вы отправляетесь. Эту информацию лучше уточнять на консультации у специалистов профильных бюро.

Сколько стоит нотариальный перевод паспорта?

Отметим, что существует несколько видов легализации документов - нотариальное заверение и постановка штампа апостиль в Министерстве юстиции. В зависимости от того, какой вид подтверждения подлинности вам необходим, будет формироваться стоимость услуг. В первом случае к цене перевода шаблонного документа прибавляется оплата услуг нотариуса, в ситуации с апостилизацией будет необходимо оплатить нотариальный перевод, пошлину и услугу подачи пакета документов в профильное министерство. Процесс выглядит следующим образом:

  • сбор пакета документов и подготовка копий всех страниц паспорта;
  • перевод;
  • нотариальное заверение;
  • подача документа на постановку апостиля.

Большинство бюро переводов предоставляют комплексную услугу, все докумнеты моожно направит курьером и не посещать офис агентства лично .После готовности все бумаги и оригиналы вы также получите курьерской доставкой. Это экономит время и бюджет - обращайтесь только к бюро с хорошей репутацией и заранее планируйте сроки.

Источник: Антон Муха 19 июня 2021

Возможно Вас заинтересует:
Как выбрать между частным и государственным нотариусом в городе Черкассы

При выборе конторы у физических лиц и субъектов предпринимательской деятельности...

Услуги, оказываемые компетентным нотариальным лицом

К квалифицированному специалисту нотариальной отрасли всегда имеется возможность обратиться в...

Сколько стоят услуги нотариуса?

Услуги этого специалиста всегда платные, но устанавливаются тарифы нотариуса не...

Зачем нужен нотариальный перевод документов?

Нотариальный перевод документов представляет собой услугу, в рамках которой документ...

Нотариус: регистрация прав, купля-продажа доли в ООО и другие услуги от специалиста

ля того, чтобы установить право наследования недвижимости, решить спорные моменты...

Чем может помочь нотариус?

Покупка, продажа, ведение бизнеса, семейные отношения, заключение брачного договора, получение...